Amateur

Milf facial adolescentes nus sexy

sexy adolescentes nus Milf facial

sexy adolescentes nus Milf facial

sexy adolescentes nus Milf facial

sexy adolescentes nus Milf facial

sexy adolescentes nus Milf facial

sexy adolescentes nus Milf facial

sexy adolescentes nus Milf facial

sexy adolescentes nus Milf facial

sexy adolescentes nus Milf facial

sexy adolescentes nus Milf facial

Milf japonesa sofia rosa nude
sexy adolescentes nus Milf facial

sexy adolescentes nus Milf facial

sexy adolescentes nus Milf facial

sexy adolescentes nus Milf facial

sexy adolescentes nus Milf facial

sexy adolescentes nus Milf facial

sexy adolescentes nus Milf facial

sexy adolescentes nus Milf facial

sexy adolescentes nus Milf facial

sexy adolescentes nus Milf facial

sexy adolescentes nus Milf facial

sexy adolescentes nus Milf facial

sexy adolescentes nus Milf facial

sexy adolescentes nus Milf facial

sexy adolescentes nus Milf facial

Fuck off Vai tomar no c, vai tomar no rabo, vai se foder. Sai fora, cai fora, vaza daqui go breck yourself -Vai se foder, vai tomar no rabo, vai se ferrar, vai te catar That sucks- Que saco, que droga, plio, um saco, uma droga algo ruim Get Laid -Trepar Fucker- Desgraado Pain in the ass- p no saco, pau no c.

Piss off -Va a merda, vai tomar no cu, vai te catar. Puta merda! Porra Pimp- cafeto. No esquenta, j saquei qual a dele. Rip off- 1. Assalto no sentido de se cobrar muito mais que o preo normal Rip off- 2.

Passar pra trs enganar Suck - Uma droga, ser ruim, chato, plio, ruim, um saco se referindo algo Bread gria - Dinheiro,grana, broto garota Cheesy- Brega,alguma coisa brega Cheese- Leitinho, porra If you cant beat them, join them- Se no pode com eles, junte-se a eles. Scratch my back and Ill scratch yours- Uma mo lava a outra.

An empty bag wont stand- Saco vazio no para em p. Dont put the cart before the horse- No coloque a carroa na frente dos bois. Slightly different- ligeiramente direfente in no time- rapidinho, bem rpido to lift weights- levantar peso by now- a essa altura That ship has sailed- j era Without a doubt- sem sombras de dvidas, sem dvida you guessed it- voc adivinhou, voc j sabe As well- Tambm As well as- quanto,to wake up and smell the coffee- Se tocar, Se toca! Half baked- Meia-boca Put it there- Toca aqui!

Make a pass at- xavecar,passar uma cantanda em Pickup lines- cantada, xaveco Suddenly- De repente To kill two birds with one stone- Matar dois coelhos com uma cajadada s Smart adj. Supposed- supor, assumir, esperar, presumir Supposed outro sentido - combinar, ficar combinando, ficar de, ser para. Tomamos bouillabaisse em Marselha,como no poderia deixar de ser, como manda o figurino. Students were not supposed to enter, but this was a big joke.

Teoricamente, os alunos no deveriam entrar, mas isso foi uma grande piada. His new film is supposed to be very good. Parece, pelo que dizem, esto achando seu novo filme muito bom. Mechanization was supposed to free man from hard labor.

Pensava-se, o consenso geral dizia que a mecanizao viria libertar o homem do trabalho pesado. Encontrar por acaso Away goals- Gols fora de casa no futebol Zilch- nada, zero Basket Case- Caso perdido, que no tem jeito. Sem chance! Nem a pau! Pay Raise- Aumento de salrio Iron- Passar roupa Nonsense- Mentira, besteira, bobagem, nada a ver Keep Posted- se manter informado, manter algum informado Pick up- ficar, pegar algum Soap Opera- Novela Coast an arm and a leg- Custar os olhos da cara Sassy, cheeky- abusado no sentido de folgado.

Fire Away- Desembucha! Fale logo! Bring it- Manda ver! Not it is up to you- Agora com voc, agora contigo If not- caso contrrio Booty- Bunda, bumbum, traseiro, rebolado Gets around- passar o rodo pegar todas To eat shit- engolir sapo Tough shit-Azar o seu!

To be on somebodyback- Encher o saco de algum, pegar no p de algum Plain sailing- sem difuldades, fcil de fazer Stir it up or Stir things up- provocar, provocar intrigas, mexer com algum , provocar sexualmente Set up- Armar pra algum Knock down- Acabar com algum , Fazer passar mal Bounce back- Dar a volta por cima Boobs-Tetas, peitos, mamilo Turn up out of the blue- Aparecer de repente, aparecer do nada It was out of the blue- Aconteceu de repente Out of the blue- De repente, do nada Take place- ocorrer, acontecer Hover- Desovar, pairar Birth- nascimento.

Split into comas- Ficar em coma, entrar em coma Split into two - Se dividir em dois Race Raa, corrida Lovesick- Apaixonada, caidinha To regreat- Arrepender, se arrepender Althought- Embora, apesar de, contudo Probably- Provavelmente, pelo jeito, ao que tudo indica, talvez, parece, acho Pay a visit- Fazer uma visita Information Desk- Balco de informao Aisle seat- Assento no corredor do avio Window seat- Assento da janela Can I put you on standby- Posso colocar voc na lista de espera?

The flight is delayed- O voo est atrasado The plane has already landed- O avio j aterrissou Land- aterrissar, pousar Proced to Gate- Embarque prximo Now boarding- Embarque imediato Flight closed- Voou encerrado Go down with the ship- No abandonar o barco The crunch- Em seguida Dont go down with the ship- Abandone o barco!

Twat- 1. Algum que est experimentando profundamente amor puro, incondicional. Algum que no est a fim de compromisso srio e s quer sexo e pegao.

Ex: Hes all hands, you know- Ele s quer passar a mo, sabe? It doesnt make sense at all- No faz sentido alguma Ask leading questions- Jogar um verde, jogar uma. Fish- Buscar informaes, jogar um verde, jogar uma Throw a bait- jogar a isca, jogar um verde, jogar uma. Skeletons in the closet- segredos escabrosos Keep within the family- manter algo em famlia, algo que no pode ser revelado outros For Gods sake- pelo amor de Deus Fuck off, Dick off, Cock off- Cai fora, sai fora, vaza daqui Yak- ca!

Kickass- 1. Foda, fodo, do caralho 2. Dar uma surra, encher de porrada, quebrar a cara de algum Ex: Shut up, butthole Im gonna kick your ass Cala a boca, cuso, vou te encher de porrada Shit gria - Foda, do caralho, massa The shit- Do caralho Fly gria Foda, irado, fodo, estiloso, do caralho, descolado 2.

Fil, gostosa, linda mulher Flyest- o melhor, o fodo Sick gria - Maneiro, foda, doido, massa, irado, descolado mais usado por jovens Awesome- Demais, animal! Da hora, legal, maneiro, descolado 2. Play it cool- Ficar tranquilo, ficar na boa, parecer tranquilo , ficar na sua Rules- Foda, irado, responsa, do caralho, fil, massa Dope- Sinistro, irado, doido, demais, maneiro, da hora, mandar bem Killer- Sinistro, mais maneiro, mais doido, massa Bitchen- Massa, irado, legal, maneiro Freaking- Caramba!

Pode se usar dang no lugar de damn. Ex: Damn, you kickass Caralho, voc foda! As mais usadas so sick, awesome, cool, damn. Fucking antes de uma palavra se usa para enfase de uma frase. Palavra de baixo calo, entao pode se usar freaking ou flipping no lugar de fucking.

That girl is fucking hot. Aquela menina gostosa pra caralho. That girl is freaking hot. Aquela menina gostosa pra caramba. Outra palavra que se usa antes de uma palavra para dar enfase: Wicked, hella.

Wicked e mais usado no lado leste do Estados Unidos, geralmente em Boston. Hella e mais usado no lado Oeste dos Estados Unidos, geralmente na California. Bite the dust- Cair morto, fracassar, ser vencido Sweetener- Adoante Give me five! Show true colors- Se revelar, mostrar quem realmente , mostrar as azinhas Show ones ass- 1.

Se revelar, mostrar as azinhas, se mostrar 2. Aparecer, chegar To throw someone to the wolfes- Abandonar algum prpria sorte, atirar s feras Out of sight, out of mind- O que os olhos no vem, o corao no sente Birds of a feather flock together- Diga-me com quem tu andas que te direi quem s A man is known by the company he keeps- Diga-me com quem tu andas que te direi quem s A chip off the old block- Filho de peixe, peixinho.

Like farther like son- Tal pai, tal filho Many hands make light work- A unio faz a fora XOXO- beijos e abraos, abraos, um beijo, um abrao usado no final de uma carta ou e-mail. Daylight Robbery brit. Ter um caso com algum , pular a cerca Mess- baguna, bagunar, sujar, zoar, negcio-furado, Mess around- 1. Vagabundear, no fazer nada, 2.

Red, blue. Whats wrong? Whats problem? Que foi? I dont give a shit- Eu no dou a mnima I dont give a damn- Eu no ligo a mnima, no dou a mnima, no estou nem a I dont give a fuck- T pouco me fudendo, eu no t nem a I couldnt care less- brit. If I may say so myself- Modstia parte Sink or Swin usado nos negcios - Matar ou morrer, agora com voc, d o sangue ou pea demisso, ou voc consegue ou afunda, no ter outra opo, no ter outra alternativa Be out for something- Querer, ter a inteno, estar decidido, determinado Ex: Andrew is just out for good time Andrew s quer se divertir Ex:Hes out for only one thing: victory Ele est interessado em apenas uma coisa: a vitria Ex: Marc is only out for Money Marc s est visando o dinheiro Be out for to do something - Querer, ter a inteno, estar decidido, determinado Ex:I was convinced she was out to cheat me Eu estava convencido de que ela queria me trapassear Cheat- Trair, trapassear Then again- Pensando bem I dont remember you looking any better- No me lembro de voc mais bonita que isso Cloud 9- Nas nuvens, l no alto, se sentir nas nuvens Concrete jungle- Selva de pedra Lets hear it for- Um salve.

Ex: Were gonna do it tonight Vamos mandar ver essa noite Nuts-Enlouquecer, ficar louco. Champion Jesus! Meu Jesus! Expresses Get the hell away- Se afastar, ficar longe, manter distncia Mind your bussiness! Mind your own bussiness- Cuida da sua prpria vida Ex: Shut up, mind your own bussiness Cala a boca, vai cuidar da sua vida Behind gria - Retardados Loaded De porre, baqueado, chapado, muito bbado.

Cheio da grana, muito rico Pickpockets- Trombadinhas What are the opening times? Look after- Cuidar de, cuidar, olhar, passar o olho Ex: Dr. Juliette Moore needs to find someone she can trust to look after her kids while she is away on a medical congress in Canada.

A dra. Mel 2. Querida, docinho, benzinho, amorzinho, meu bem, bem Boo- Amor, meu bem, querido Safe and Sound- So e salvo Whether- Se, quer, ou Fish or cut bait- Sai desse chove no molha! Strike while the iron is hot- Aproveita enquanto tempo Wet behind ears- Ingnuo, inocente, sem experincia Above board- Honesto, transparente Raining cats and dogs- Chovendo canivetes What are you saying? You know what I mean? Can you believe it?

Jamais, nunca, sempre, eternamente 2. Em algum momento,em alguma vez, um dia, j Ex: Do you ever feel like youre nothing- Voc j sentiu como se fosse nada? If ever leave me, Ill miss you- Se um dia voc me deixar, eu sentirei sua falta.

If ever feel like nothing, to know youre perfect- Se em algum momento voc sentir como nada, saiba que voc perfeita Crank it up- Aumente o som Turn it up- Solta o som, aumente o som Go hard- Pegar pesado, ir com tudo, ir com fora Tear it apart- Arrebentar To hit on somebody - Dar em cima, paquerar, azarar algum Keeps ragion on- No dar trguas Check it out- Se liga, saca s, d uma olha Check out- Olha s, fique de olho, olha l, olha expresses Sucker- Man, otrio, idiota Bastard- Idiota, desgraado, cretino Fool- Man, babaca gria Fool- 1.

Enganar, brincar, zombar 2. Tolo, bobo, idiota Poor bastard! Pobre diabo You lucky bastard! This test is a bastard! Get burn- Se dar mal, se ferrar Ex: He got burned in the game yesterday Damn it- 1.

Que droga!

1 Comment

Leave a Comment

Privacy Settings
We use cookies to enhance your experience while using our website. If you are using our Services via a browser you can restrict, block or remove cookies through your web browser settings. We also use content and scripts from third parties that may use tracking technologies. You can selectively provide your consent below to allow such third party embeds. For complete information about the cookies we use, data we collect and how we process them, please check our Privacy Policy
Youtube
Consent to display content from Youtube
Vimeo
Consent to display content from Vimeo
Google Maps
Consent to display content from Google